« 関西の紅茶巡り③ | トップページ | アミノコラーゲン »

2008年9月12日 (金)

あぁ、恥ずかしや…

大阪に来て、結構困ったのは
地名が読めないこと…。

天下茶屋もテンカヂャヤと読むのかと
思っていましたし、他にも色々…。

日本橋は、以前、情マガで、
ディープなお店を紹介したことがあるので
きちんと読めましたケドね。

ただ、十三は駅も降りた事ありましたし、
関東にいる時から知っていたのに
今日、道に迷い、電話をして教えてもらっているとき
「えぇ、今、ジュウサンシンヨウキンコの所に」
と、言ってしまいました。あぁ、恥ずかしや。
目の前にという文字が見え…つい。

気を取り直して、今日もケーキ♪
005_3 

|

« 関西の紅茶巡り③ | トップページ | アミノコラーゲン »

コメント

確かに、地名って独特の読み方があったりして
難しいわsweat01
私、しょっちゅう間違えてるし・・・。
でも十三って「じゅうそう」とは普通には読めないよねcoldsweats01

投稿: せきいり | 2008年9月12日 (金) 20時56分

え、、、全部しまんださんと同じ読み方をしてしまいましたが。。。(@Д@;

投稿: しえら | 2008年9月12日 (金) 21時20分

  おはようさまぁ~
昔大阪、仕事したから知っている,朝3時に起きて行ったんだから,十三の十三信用金庫の所でデートの待ち合わせすると将来いいことが多い,ほんとに大阪の街をうろうろしているんだな,ご苦労様です。   --**

投稿: From虫明け猪 | 2008年9月13日 (土) 08時50分

>せきいりさん
そうなの!!アクセントとか難しいよね。
2人で間違えて話しているのを
聞かれてそうだわぁ(恥)

>しえらさん
困ったら中国読みしてみるとか!?

投稿: 島田奈央子 | 2008年9月13日 (土) 12時39分

こんにちは。sun

あ、まだあるよ。
この辺も覚えておいてね。
大阪人との話の中では、必須の地名なので。

・喜連瓜破(きれうりわり)大阪市平野区
・中百舌鳥(なかもず)堺市
・放出(はなてん)大阪市鶴見区

paperpaperpaper

投稿: 堺のヨン様 | 2008年9月13日 (土) 17時44分

>堺のヨン様
なかもずは、駅のアナウンスで
覚えていましたが、
放出って、何て読むのかと
ずっと思っていました。
いやぁ、勉強になります!
あと、玉出だか出玉だか
時々分からなくなります。

投稿: 島田奈央子 | 2008年9月14日 (日) 09時35分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/94267/42453735

この記事へのトラックバック一覧です: あぁ、恥ずかしや…:

« 関西の紅茶巡り③ | トップページ | アミノコラーゲン »